Ion Panait, Insomnii cu haiku-uri'
"Vintul care se uita pe geam. Insomnii cu haiku-uri" (Ed. Andrew, Focsani, 2008) este primul volum editat in trei limbi, romana, franceza si engleza. Dupa "Contemplatia umilintei" (Ed. Andrew, Focsani, 2007), in care titlul exprima printr-o metafora gindurile poetului, in acest volum de haiku-uri Ion Panait se desprinde de cotidianul pe care l-a slujit cu verbul si se lasa prins in vraja asiaticului gen de poezie. Nu stim daca in 1970, cind i-a aparut primul volum ("Noaptea unde ma inchin"), galateanul incetatenit pe aceste locuri gindea ca prieteniile literare il vor lega pe veci de acese tarimuri. Cert este ca a ramas si se apropie de al XX-lea volum de poeme. "Panait este un unicat. Ion Panait vindeca ranile poeziei agresate. Catifelarile verbului sau sint o esarfa a gindului, sint o melopee fosnitoare, sint «lacrima de moarte a gurii». Panait scrie despre surisul de fildes al soarelui, despre «timpul cuvintelor care au adormit in fluturi», despre «respiratia duhului», despre «apa neinceputa a ingerilor», despre «balconul lui Verlaine» si, de ce nu, despre florariul lui Dimitrie Anghel ... Din degetele cu care scrie Ion Panait curge poezie limpede, vibratila si memorabila", scrie criticul si poetul Gheorghe Istrate in prezentarea volumului. Cu adevarat, Ion Panait este unul din poetii care au facut ca Vrancea sa intre in lumea mare a poeziei. Din nefericire, timpurile pe care le traim nu sint cele mai prielnice poeziei. In ciuda opulentei din jur, cotidianul poetului in general este din ce in ce mai rarefiat, iar poezia si poetii au ajuns "pasari rare". Ion Panait este unul din ultimii clasici ai poeziei romanesti, cu volume de versuri aparute in epoca in care cei care dau note poeziei de astazi nici macar nu erau nascuti. Cititi poezia lui Ion Panait si veti uita un moment de grijile care intuneca soarele sa patrunda in sufletele noastre! (Valentin MUSCA)