Național

Claudiu Bleont dixit: Fuck you man!

Cristi Irimia
23 feb 2006 553 vizualizări
Celebrul actor l-a injurat prieteneste pe un tinar care-i facea poze cu mobilul, aseara la spectacolul oferit de Teatrul National

Inceput atipic de piesa aseara la Casa de Cultura a Sindicatelor, unde marii actori ai Teatrului National au facut o reprezentatie inedita a celebrei piese semnata de Ion Luca Caragiale, "O noapte furtunoasa". Claudiu Bleont si regizorul Toma Enache i-au anuntat pe spectatori, inainte de debutul ostilitatilor, ca vor avea parte de o piesa "europenizata", ca "doar Caragiale a fost si «european», nu doar roman, ca a trait la Berlin si nu doar la Bucuresti", a tinut sa precizeze Enache. Apoi, a invitat publicul sa fie activ, "altfel va iesi o piesa proasta".

Imediat, spectatorii au reactionat pozitiv, iar Claudiu Bleont (Rica Venturiano), Maria Teslaru (Veta), Alexandru Georgescu (Jupin Dumitrache), Eugen Cristea (Nae Ipingescu), Marcelo Cobzariu (Chiriac), Daniel Nitoi (Spiridon) si Dana Pocea (Zita) au dialogat cu sala si in afara regiei initiale. Bleont s-a aventurat cel mai mult printre spectatori, apropierea de acestia facindu-l sa-si permita sa injure in gluma un tinar care-i facea poze: "Fuck you, man!" Gestul sau a produs hohote de ris in sala, apropierea dintre actori si spectatori fiind maxima.

Foarte gustat de public a fost si momentul in care Rica Venturiano a gresit adresa iubitei sale, Zita, si a ajuns in odaia Vetei. Dupa ce aceasta stinse luminile, Ventuariano se avinta cu nadejde, pe versurile clasicului ... "Strangers in the night", cu o sampanie in mina, spunind cu tarie: "Angelli, preludiul unei aventuri". O "priponi" apoi, dansind erotic, pe "obosita" Veta, de miini si de picioare cu esarfe de zabrelele patului, si-ncepu sa-i faca declaratii de dragoste: "Te iubesc cum sclavul iubeste ...lumina si orbul...libertatea"

Spre finalul piesei de teatru, celebra vorba a lui Jupin Dumitrache "Pe onoarea mea de familist!" si trista sa constatare: "Mi s-a necinstit onoarea de familist", primesc o replica "europenizata" din partea lui Chiriac, amantul Vetei si baiat de casa devotat slujbei sale: "When? Where? Who? How?" La datorie sta, insa, Nae Ipingescu, cel care ii traduce din engleza Jupinului risipind misterul vorbelor "cu tilc". Sic!


În lipsa unui acord scris din partea Ziarului de Vrancea, puteţi prelua maxim 500 de caractere din acest articol dacă precizaţi sursa şi inseraţi vizibil link-ul articolului: #insertcurrentlinkhere

Ziarul de Vrancea  nu este responsabil juridic pentru conţinutul textelor din comentariile de mai jos. Responsabilitatea pentru mesajele dumneavoastra vă revine în exclusivitate.

Comentarii: 0

Adaugă comentariu
Trebuie să fii autentificat pentru a putea posta un comentariu.
Ziarul de Vrancea doreste ca acest site sa fie un spatiu al discutiilor civilizate, al comentariilor de bun simt. Din acest motiv, cei care posteaza comentarii la articole trebuie sa respecte urmatoarele reguli:
1. Sa se refere doar la articolul la care posteaza comentarii.
2. Sa foloseasca un limbaj civilizat, fara injurii, calomnii, comentarii antisemite, xenofobe sau rasiste.
3. Sunt interzise atacurile la adresa autorilor, daca acestea nu au legatura cu textul.
4. Username-ul sa nu fie nume de personalitati ale vietii publice sau parodieri ale acestora.
Autorul unui articol poate fi criticat pentru eventuale greseli, incoerenta, lipsa de documentare etc.
Nerespectarea regulilor mentionate mai sus va duce la stergerea comentariilor, fara avertisment si fara explicatii.
Abaterile repetate vor avea drept consecinta interdictia accesului la aceasta facilitate a site-ului.